>Autumn supper / dîner d’automne


Griddled Chicory with blue cheese /

Endives à la plancha au fromage bleu

(for 2 / pour 2)

2 heads of chicory / endives

100 gm blue cheese / fromage bleu

olive oil / huile d’olive

salt, pepper / sel, poivre

balsamic vinegar / vinaigre balsamique

Cut the chicory heads in quarters lengthwise. Brush with olive oil and grill on a hot griddle for 3 or 4 minutes, turning once.

Coupez les endives en quatre. Enduisez-les de huile d’olive et grillez-les à la plaque chauffante pour 3 ou 4 minutes, en les retournant une fois.

Arrange on a plate and add cubes of blue cheese (we used Bleu d’Auvergne, but you can use any blue cheese). Season and add a dash of balsamic vinegar

Mettez les endives sur un plat et ajoutez les dés de fromage blue. Assaisonez-les et ajoutez un fil de vinaigre balsamique.

endive 1_1_1 endive 2_1_1 endive 3_1_1


Pumpkin gratin / gratin de citrouille

(for 2 / pour 2)

500 gm pumpkin / citrouille

3 cloves garlic / gousses d’ail

olive oil / huile d’oliv

salt, pepper, ground cumin seeds /sel, poivre, graines de cumin

Peel the pumpkin and cut into large pieces. Put on a baking tray with the garlic, some olive oil and some sea salt. Roast at 200 C for about 40 minutes, turning occasionally.

Épluchez la citrouille et coupez-la en grands morceaux. Mettez-les sur une plaque de four avec l’ail, de l’huile d’olive et du sel de mer. Faites-les cuire au four à 200 C pour 40 minutes, en les retournant de temps en temps.

Purée the pumpkin with the garlic and a spoonful of ground cumin seeds. Put in an oven-proof dish and cover with breadcrumbs. Return to the oven for 15 minutes.

Faites une purée de la citrouille, l’ail et une cuillerée de graines de cumin moulues. Mettez-la dans un plat allant au four et couvrez-la de chapelure. Faites-la cuire au four pour 15 minutes.

citrouille1_1_1 citrouille gratin_1_1


Tarte Tatin de figues / Fig tart Tatin

(four 4 / pour 4)

12 figs / figues

4 large spoonfuls sugar / cuillerées de sucre

puff pastry / pâte feuilletée

Cut the figs in quarters. Put in greased individual dishes. Add a large spoonful of sugar to each and put in the oven at 200 C for about 25 minutes.

Coupez les figues en quatre. Ajoutez une grande cuillerée de sucre pour chaque plat.Mettez-les dans les plats allan au four individuels graissés de beurre à 200 C pour 25 minutes.

Remove from the oven and cover with pastry. Return to the oven for about 20 minutes, until the pastry is golden brown. Serve with crème fraîche and a glass of dessert wine or Cartagène.

Sortez-les du four et couvrez-les de pâte. Faites-les cuire au four pour 20 minutes, jusqu’à ce que la pâte soit dorée. .Servez-les avec de la crème fraîche et un verre de vin doux ou de Cartagène.

fig tatin 1_1_1 fig tatin 2_1_1 fig tatin 3_1_1

One response to “>Autumn supper / dîner d’automne

  1. >Just going through your recipes! This looks good and if, like last year, we have lots of figs I'll definitely try it. So far though, no sign of fruits on any trees round here!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s